- 作者: 鄧仕樑
- 作者服務機構: 香港中文大學中國語言及文學系
- 中文摘要: 六朝是求新尚變的時代,而摹擬之風,在六朝甚盛。本來求新容易傾向於訛變,六朝詩人一方面唯新是尚,一方面致力擬古,這現象看似矛盾,但關乎他們的創作取向,很值得探討。 本文試分析謝靈運《擬鄴中集詩》八首,澄清若干問題,並探討這一類詩的意義。全文分七節。 一、提出問題,說明在六朝言,凡致力於擬古的作者,大都是銳意求新的。 二、試分摹擬之作為四類。 三、指出六朝人用代言體寫作的風氣。 四、確定這一組詩的擬作對象。 五、考察謝擬詩在內容和風格上,有哪些地方摹仿前人,哪些地方顯示自己的面目,並通過與謝的山水詩比較,以見謝的擬作如何強調了建安詩的特徵。 六、討論前人對謝擬詩寫作意圖的探索,指出讀這一組詩可視為大謝自抒感懷,但也不宜附會過多。 七、探討謝擬詩何以在當時受如此推崇,這個問題得到解答,有助於澄清傳統詩學的一些觀念,如繼承與創新的協調,虛擬與寫實的融合等等。
- 英文摘要: The Six Dynasties period was an age in which both originality and novelty in poetry werehighly valued, and where imitation was energetically pursued. On the one hand, poets stroveto make breakthroughs, while on the other, efforts were made to preserve tradition. In thispaper, I analyze Hsieh Ling-yun's“Eight Poems Imitating the Collected Poems of the Assemblyin Yeh,”and examine the significance of poems written in this particular genre. Within theseven sections of this paper I: 1)point out that, during this period, those poets who workedhard at imitation were usually the same poets who strove for innovation; 2) categorize poemsof this period into four groups; 3) explain the phenomena of literary imitation during the SixDynasties;4) confirm the object of imitation in Hsieh Ling-yun's set of poems; 5) examine theextent of imitation as well as the extent of originality in content and style of Hsieh's poems.In comparing Hsieh's poems of imitation to his own poems on the subject of nature, I showhow the former reflect the characteristics of Chien-an poetry; 6) discuss other investigations ofthe author's intentions;and, 7) attempt to explain why this set of poems was so highly regardedby critics living in the Six Dynasties period.
- 中文關鍵字: 摹擬; 傳統; 創新; 謝靈運; 六朝詩; 擬古詩
- 英文關鍵字: --